Runoilija artojohannes

Käyttäjän <span class="sydan sydan-punainen"><svg width="10"height="10"viewBox="0 0 1000 1000"xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"><path d="M497,203C537,107,630,40,737,40C881,40,985,164,998,311C998,311,1005,347,990,413C969,503,919,583,852,643L497,960L148,643C81,583,31,503,10,413C-5,347,2,311,2,311C15,164,119,40,263,40C370,40,457,107,497,203z"/></svg></span> artojohannes kuva
mies
Julkaistu:
928
Liittynyt: 3.11.2005
Viimeksi paikalla: 15.5.2025 20:21

Asuinpaikka: Hämeenlinna
Syntymäpäivä:
29.8.1945

 
 
"... ja sanotusta ilmenee myös: runoilijan tehtävä ei ole kuvata tapahtunutta, vaan sitä mikä saattaisi tapahtua, sitä mikä on todennäköistä ja välttämätöntä.  Runous on siitä syystä filosofisempaa ja vakavampaa kuin historia; sen kohteena on yleiset totuudet, kun sitä vastoin historia käsittelee yksityistapauksia..."

(Aristoteles: Runousoppi)


 
 

Outo hedelmä

 
 
 
 
Etelän puut outoja hedelmiä oksilla kantavat,
lehdet verta tihkuvat, verta juurilleen valavat.
Ruumista tuuli keinuttaa, kieli roikkuu suussa.
Outo hedelmä riippuu oksasta poppelipuussa.
 
Uljaan etelän vehreät niityt ja kauniit lehtipuut;
entä ne pullistuneet silmät ja vääristyneet suut!
Magnolian tuoksu, suloisen makea ja tuore ihan.
Äkkiä siihen leijuu käry palavan nahan ja lihan
 
Outo hedelmä, jota varis nälissään nokkien repii,
mitä sade piiskaten raiskaa, tuuli hulluna riipii.
Poppeli juurelleen mädän hedelmän ravistaa, 
mustan ja katkeran sadon etelän paahde kuivattaa.
Tämä teos on suojattu tekijänoikeuslain mukaan. Kaikki oikeudet pidätetään.
Selite: 
Tämä on vapaa käännös Billie Holidayn tunnetuksi tekemästä laulusta Strange Fruit. Laulun sävel ja sanat syntyivät, kun niiden tekijä Abel Meerpol salanimellä Lewis Allan katseli valokuvaa 1930-luvun lopulla, jossa Yhdysvaltojen Indianassa lynkattujen mustaihoisten ruumiita riipui hirtettyinä puussa. Runossani on sekä alkuperäisiä että omia runokuvia, ja yritin siihen saada myös alkuperäisen runon muodon loppusointuineen.
Kategoria: 
 

Kommentit

Tämä teos on suojattu tekijänoikeuslain mukaan. Kaikki oikeudet pidätetään.
Selite: 
Tämä on vapaa käännös Billie Holidayn tunnetuksi tekemästä laulusta Strange Fruit. Laulun sävel ja sanat syntyivät, kun niiden tekijä Abel Meerpol salanimellä Lewis Allan katseli valokuvaa 1930-luvun lopulla, jossa Yhdysvaltojen Indianassa lynkattujen mustaihoisten ruumiita riipui hirtettyinä puussa. Runossani on sekä alkuperäisiä että omia runokuvia, ja yritin siihen saada myös alkuperäisen runon muodon loppusointuineen.
Raastavaa kerrontaa, kiitos kun kerrot selitteessä, mistä on kyse.
Tämä teos on suojattu tekijänoikeuslain mukaan. Kaikki oikeudet pidätetään.
Selite: 
Tämä on vapaa käännös Billie Holidayn tunnetuksi tekemästä laulusta Strange Fruit. Laulun sävel ja sanat syntyivät, kun niiden tekijä Abel Meerpol salanimellä Lewis Allan katseli valokuvaa 1930-luvun lopulla, jossa Yhdysvaltojen Indianassa lynkattujen mustaihoisten ruumiita riipui hirtettyinä puussa. Runossani on sekä alkuperäisiä että omia runokuvia, ja yritin siihen saada myös alkuperäisen runon muodon loppusointuineen.
Tuo luokse ihan iholle kuin maalauksen ja epäoikeudenmukaisuuden inhon tunteen
kaunista tuossa on tuo hiljaisuuden antama katumuksen viitta
Tämä teos on suojattu tekijänoikeuslain mukaan. Kaikki oikeudet pidätetään.
Selite: 
Tämä on vapaa käännös Billie Holidayn tunnetuksi tekemästä laulusta Strange Fruit. Laulun sävel ja sanat syntyivät, kun niiden tekijä Abel Meerpol salanimellä Lewis Allan katseli valokuvaa 1930-luvun lopulla, jossa Yhdysvaltojen Indianassa lynkattujen mustaihoisten ruumiita riipui hirtettyinä puussa. Runossani on sekä alkuperäisiä että omia runokuvia, ja yritin siihen saada myös alkuperäisen runon muodon loppusointuineen.
Hienosti olet löytänyt oman äänen tähän rujonkauniiseen lauluun. Olet siitä huolimatta säilyttänyt alkuperäisen tunnelman.

PS. Onkohan kolmannen rivin ensimmäisessä sanassa yksi i liikaa?
Tämä teos on suojattu tekijänoikeuslain mukaan. Kaikki oikeudet pidätetään.
Selite: 
Tämä on vapaa käännös Billie Holidayn tunnetuksi tekemästä laulusta Strange Fruit. Laulun sävel ja sanat syntyivät, kun niiden tekijä Abel Meerpol salanimellä Lewis Allan katseli valokuvaa 1930-luvun lopulla, jossa Yhdysvaltojen Indianassa lynkattujen mustaihoisten ruumiita riipui hirtettyinä puussa. Runossani on sekä alkuperäisiä että omia runokuvia, ja yritin siihen saada myös alkuperäisen runon muodon loppusointuineen.
Korjasin näppäilyvirheen!

Sivut

 

Käyttäjän kaikki runot